Ces expressions étrangères qu'on trouve sur les partitions
Publié : sam. 1 août 2009 22:23
Parce que c'est pas toujours facile de comprendre les indications des partitions, ça pourrait être pas mal de regrouper les expressions qu'on vien d'apprendre où celles qu'on ne comprend pas.
Dans celles que j'ai appris récemment, il y a par exemple :
tacet qui signifie qu'un des instruments doit rester silencieux (méthode mnémotechnique donnée par ma prof dans un moment de fatigue : "tacet", ça veut dire "ta gueule" !
- je précise que ce n'était dirigé contre personne, que c'était juste une phrase destinée à détendre l'atmosphère lors d'une répétition dans une salle surchauffée avant la fête de la musique)
Sinon, en fait, c'est un peu intéressé, quand même, comme sujet.
Je travaille une partition avec des indications en italien, et si je comprends sans difficulté con sentimento ou con fuoco, je n'ai aucune idée de ce que signifie gajo.
(et mon dictionnaire en ligne préféré ne connait pas ce terme)
Si quelqu'un pouvait éclairer ma lanterne, ce serait génial !
Dans celles que j'ai appris récemment, il y a par exemple :
tacet qui signifie qu'un des instruments doit rester silencieux (méthode mnémotechnique donnée par ma prof dans un moment de fatigue : "tacet", ça veut dire "ta gueule" !

Sinon, en fait, c'est un peu intéressé, quand même, comme sujet.
Je travaille une partition avec des indications en italien, et si je comprends sans difficulté con sentimento ou con fuoco, je n'ai aucune idée de ce que signifie gajo.
(et mon dictionnaire en ligne préféré ne connait pas ce terme)
Si quelqu'un pouvait éclairer ma lanterne, ce serait génial !